amigos

"Sí, él no necesita decirme que me ama - Pensé que ahora
vivo el recuerdo de la conversación. - Él me ama, lo sé. Y todo el esfuerzo
no parece indiferente a disuadirme. "
Todo lo que hablaba poco tarde para mí, pero cada palabra de ella a Kate,
a Sonia, en cada movimiento y expresión de sus ojos vi el amor y, sin duda
mismo. Sólo lamento y lo siento por él era por eso que considera necesario
esconderse y fingir ser fresco, cuando es tan claro, y cuando es tan fácil
y fácil que habría sido tan increíblemente

(Read more)

directos

La canción a la orilla del mar ha callado ya, y a la vieja le asentía ahora solamente el ruido
De las ondas de mar, - el ruido pensativo, rebelde era al segundo relato bueno sobre
De la vida agitada. Todo se hacía más suave la noche, y alumbraba es más siempre más grande en ella
Del resplandor azul de la luna, а los sonidos indefinidos de su vida solícita invisible
De los habitantes se hacían más silenciosamente, ahogado por el susurro que crecía de las ondas... Pues
Se reforzaba el viento.
- А esto todavía el turco era querida

(Read more)

Ce pour vous est nouveau ?

Карпушка a commencé à déchirer l'ortie. Le garçon connaissait très bien, pour quoi cela
Se préparait l'ortie. Trifon Sémionovitch, à la façon de lui par la chose semblable, d'une belle manière
самоуправничает. Il ou ferme le voleur sur les jours à la cave, ou fouette
Par l'ortie, ou livre sur la volonté, préalablement l'ayant déshabillé seulement
À nu... Ce pour vous est nouveau ? Mais il y a des gens et les places, pour qui c'est ordinaire
Est vieux, comme le char. Grigory a regardé obliquement l'ortie, a été chiffonné, a toussoté
A commencé à ne pas raconter le

(Read more)

Le matin décrit allait


Il derrière le seigneur lui racontait la longue histoire de celui-là comme,
Quelques deux lycéens dans les sacs en papier blancs allaient avec les fusils devant le jardin et
L'imploraient, Karpushku, lancer eux au jardin chasser, comme son ceux-ci séduisaient
Deux lycéens par les cinquante kopecks, et comme lui, en connaissant très bien, à qui sert, avec
Par l'indignation a rejeté les cinquante kopecks et a descendu sur les lycéens du Châtaignier et Serka.
Ayant fini cette histoire, il a commencé représentera dans les peintures vives
Le mode de vie révoltant de l'aide-médecin rural, mais la représentation non
On réussit,

(Read more)

Elle a pâli

Dans trois heures après la vengeance j'étais près des portes de son appartement. Le poignard, l'ami
Les morts, m'a aidé à parvenir selon les cadavres à ses portes. J'ai commencé à écouter.
Elle ne dormait pas. Elle rêvait. J'écoutais. Elle se taisait. Le silence durait de l'heure
Quatre. Quatre heures pour amoureux - les quatre dix-neuvièmes siècles!
Enfin elle a appelé la femme de chambre. La femme de chambre a passé devant moi. Moi демонически
Y a jeté un coup d'oeil. Elle a saisi mon regard. La raison l'a laissé. Je l'ai tué.
Il vaut mieux mourir, que vivre sans

(Read more)

¡Vasily Nikitich

- ! - ha llamado no en seguida, la voz empañada, como
Como si no dando crédito a sus ojos.
El hombre ha mirado y ha saltado dentro. Esto era huesudo, узкоплечий la persona,
Con las sienes hundidas y con плоскою por el pecho. Los ojos a él eran pequeño,
Profundo, con los círculos oscuros, la nariz largo, de pájaros y un poco que se ha encorvado
A la derecha, la boca ancho. La barba a él se bifurcaba, él afeitaba los bigotes y de esto
Se parecía más al lacayo de giro, que al funcionario.
- ¿Vive

(Read more)

Del hermano Akima, el único heredero,


Él no quería por la ligereza, que llamaba la simplicidad y la tontería, y por
La indiferencia a la fe. Él lo maltrataba, sobre la posición el obrero,
Le pagaba por 16 rublos al mes. Аким hablaba al hermano usted y en прощеные
Los días con toda la familia lo saludaba en los pies. Pero el año por tres hasta
Las muertes Iván Ivanych lo ha acercado a él, ha perdonado y ha ordenado emplear para
Анютки la institutriz.
La puerta bajo la casa de Gushchina oscuro, profundo, hediondo; es audible, como cerca de
De las paredes tosen los hombres.

(Read more)

El aire se oían

А en las barracas de trabajo no era nunca. Allí, hablan, la humedad,
Las chinches, el libertinaje, la anarquía. El asunto asombroso: a la comodidad de las barracas
Se van anualmente mil de rublos, а la posición de los obreros, si creer anónimo
A las cartas, con cada año hay todo peor y peor...
"Al padre era más de orden, - pensaba Anna Akimovna, saliendo con
Del patio, - porque él mismo era el obrero y sabía que es necesario. Mí de nada
Sé y hago unas tonterías ".
A ella se hacía aburrido de nuevo, y era ya

(Read more)

Dinero innecesario

Su mirada ha caído al paquete monetario. Es bueno distribuir mañana estos
Dinero innecesario, opuesto al obrero, pero no es posible de nada dar al obrero
Por el don, а esto pedirá otra vez. Y que significan estos uno y medio mil,
Si en la fábrica de todos los obreros mil ochocientos con лишком, sin contar sus mujeres y
¿De los niños? А esto escoger, tal vez, a un de los solicitantes que escribían estas cartas,
De cualquiera infeliz, hace mucho ya que ha perdido la esperanza en la mejor vida,
Y darle uno y medio mil. El pobre

(Read more)

Bajaba

Habiendo tranquilizado, él ha abrazado Kovrina y ha besado en la mejilla.
¡- Y bien, ¡permítalo Dios!... ¡¡permítalo Dios!... - забормотал él. - soy muy contento que ti
Ha llegado. Es indecible es contento... Gracias.
Después él ha dado una vuelta alrededor de todo тою быстрою por el andar y con la persona preocupada
Todo el jardín ha mostrado a un antiguo educando todos los invernaderos, los invernaderos,
Los cobertizos subterráneos y dos colmenares, que llamaba el milagro de nuestro siglo.
Mientras vayan, ha ascendido el sol y es brillante ha iluminado el jardín. Se hacía caliente.
Presintiendo

(Read more)
Cerrar